🌟 자식 없는 것이 상팔자

Tục ngữ

1. 자식이 없는 것이 오히려 걱정이 없어 마음이 편함.

1. (KHÔNG CON CÁI LÀ SỐ MAY MẮN): Cách nói để chỉ hoàn cảnh không có con để phải lo lắng thì thoải mái.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 그 집 아들이 또 사고를 쳤다면서요?
    I heard her son had another accident.
    Google translate 네, 그런 거 보면 자식 없는 것이 상팔자라는 말이 맞는 거 같아요.
    Yeah, i guess that makes sense that having no children is the best bet.

자식 없는 것이 상팔자: Having no children is having good fortune; Little goods, little care,子無しが最高の幸運。子を持てば七十五度泣く,C'est une chance de ne pas avoir d'enfant,no tener hijos es la mejor fortuna,عدم وجود أطفال أحسن,(шууд орч.) үргүй бол дээд заяа,(không con cái là số may mắn),(ป.ต.)การที่ไม่มีลูกนั้นโชคดี ; โชคดีที่ไม่มีลูก,,(Досл.) Отсутствие детей - это счастье,无子便是福,

💕Start 자식없는것이상팔자 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Giáo dục (151) Mối quan hệ con người (52) Sinh hoạt nhà ở (159) Thông tin địa lí (138) Biểu diễn và thưởng thức (8) Diễn tả ngoại hình (97) Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) Văn hóa đại chúng (52) Sự kiện gia đình (57) Chiêu đãi và viếng thăm (28) Xem phim (105) Chế độ xã hội (81) Tìm đường (20) Cách nói thứ trong tuần (13) Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) Ngôn ngữ (160) Sự khác biệt văn hóa (47) Triết học, luân lí (86) Sử dụng cơ quan công cộng (8) Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) Vấn đề môi trường (226) Nói về lỗi lầm (28) Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) Gọi món (132) Sử dụng phương tiện giao thông (124) Văn hóa ẩm thực (104) Chào hỏi (17) Kiến trúc, xây dựng (43) Diễn tả trang phục (110)